05:56 2020 Rugsėjo 23
Tiesioginis eteris
  • USD1.1740
  • RUB89.1500
    Kultūra
    Gauti trumpą nuorodą

    Pervadinta knyga jau parduodama Prancūzijoje, situaciją pakomentavo jos garsiosios autorės palikuonis

    VILNIUS, rugpjūčio 27 — Sputnik. Agatos Kristi (Agatha Christie) detektyvinio romano "Dešimt negriukų" ("Ten Little Niggers") pavadinimas buvo pakeistas — Prancūzijoje jis bus parduodamas kaip "Jų buvo dešimt", praneša radijo stotis "RTL" su nuoroda į garsiosios rašytojos palikuonį Džeimsą Pričardą (James Prichard).

    Knygoje aprašomi įvykiai, vykstantys Negro saloje. Pagal vaikišką skaičiuotę vienas po kito miršta 10 žmonių, o su kiekviena mirtimi dingsta viena mažo juodaodžio porcelianinė figūrėlė.

    "Kai buvo parašyta knyga, kalba buvo kitokia, buvo naudojami žodžiai, kurie šiandien yra pamiršti. Istorija paremta populiaria skaičiuote, kurią parašė ne Agata Kristi. Esu beveik įsitikinęs, kad originalus pavadinimas niekada nebuvo naudojamas JAV", — papasakojo Pričardas ir pažymėjo, kad dabar romanas pervadinamas visame pasaulyje.

    Jis pridūrė, kad nereikėtų vartoti terminų, kurie šiais laikais gali įžeisti ką nors, ir tuo pat metu pažymėjo, kad Agatai Kristi nepatiktų, jei ką nors įžeistų jos žodiniai posakiai.

    Knyga su nauju pavadinimu jau parduodama Prancūzijoje.

    Anksčiau JAV kilo riaušės po afroamerikiečio George'o Floyd'o mirties nuo policijos rankų. Šalies žmonės pasisako prieš rasizmą ir juodaodžių diskriminaciją. Nemažai gamintojų protestų fone jau pakeitė prekių ženklus, kurie buvo vadinami "rasistiniais". Daugelyje miestų yra griaunami paminklai, susiję su JAV vergų istorija.

    Dar šia tema

    Dabar ir Lietuva: Vilniuje vyko eitynės prieš rasizmą
    "Aš negaliu kvėpuoti": Vilniuje vyko eitynės prieš rasizmą
    Makronas rasizmą pavadino "liga, nuo kurios kenčia visa visuomenė"
    Sudie, Scarlett: HBO nerodys filmo "Vėjo nublokšti" dėl rasizmo
    Tegai:
    Prancūzija, knygos

    Svarbiausios temos